Saturday, January 9, 2010

Kalimah Allah

From my humble Point of view...

Saya memang sedih dengan perkembangan orang Kristian nak guna nama Allah dalam bible dan akhbar atau buletin atau apa nama sahaja yang dikeluarkan dalam bahasa Melayu. Sekian lama menggunakan God the father, god the son and holy spirit.. yang kemudian didakwa menjadi 3 in 1 berada dalam diri god the son dan akhirnya bila berdoa semua kristian memanggil nama God.. apakah Jesus yang dituju? ataukah God the father? or Holy Spirit?

Sebenarnya 3 hari lepas, saya dan beberapa orang Ustaz yang saya beri nama Ustaz 1, Ustaz 2 dan Ustaz 3 telah berbincang pasal Kristian dengan seorang muslim yang mengaku hatinya sangat cenderung pada Kristian dan dia ingin meninggalkan Islam dan masuk Kristian. Dalam perbincangan tersebut yang kami cuba buat sebaik mungkin, tak ada ayat meninggi suara, tak ada marah dengan tindakannya ke gereja dll. Ustaz 1 bertanya pada dia pasal Siapa sebenarnya God dan dia menjawab 3 dalam 1. Ustaz 2 cuba bawak kemukjizatan Isa tapi sebagai Rasul sebelum Nabi Muhammad, bukannya sebagai anak Tuhan. Budak ni tak ambik kisah pasal nak panggil Allah ke God sebab dia guna English memang God. God mereka bukan Allah..

Ustaz 2 dan ustaz 3 saling tanya soalan. Saya terdiam melihat..
Kemudianya saya baru bersuara. Saya katakan ' Buleh tak saya tanya like this, saya curious nak tau apa awak paham.. if kristian kata god the father yang buat baik pada manusia, sanggup korbankan anak dia Jesus, dan anak dia tu mati disalib, ayahnya tak selamatkan sedangkan masa nak disalib, Jesus tu kata 'kenapa tinggalkan aku' . Ayahnya buat semua tu sebab sayangkan manusia. Kemudian lepas disalib Jesus naik duduk sebelah kanan ayahnya. Lepas tu semua bersatu jadi 1, maknanya 3 entity menjadi 1, sapa sebenarnya yang dapat nama? Kenapa orang kristian bila sembah call Jesus, bila puji Jesus, susah panggil Jesus, kenapa tak puji ayah dia yang berkorban hantar anak dia, sehingga biarkan anak dia mati... Sepatutnya pujilah god the father bukannya god the son.. betul tak?'

Dia jawab tak tahu...

Ustaz 2 dan 3 ceritakan tentang agama terakhir, tiang kepada agama is belief dan belief mesti menasabah dan tidak bercanggah dgn akal.. kita tak boleh ambik nabi jadi tuhan, nabi is the mesenger.. dia kata nanti dia tanya paderi..Ustaz 1 bercerita tentang Saul yang jadi Paul. dia tanya, 'You baca old or new?' dia kata suka baca new testament and rasa hati gembira dan tenang bila baca tu..

Sebelum kami balik, saya katakan pada dia, 'Nanti saya minta awak buka google, carikan perkataan COUNCIL OF NICEA tahun 375 yer.' Dia tanya saya kenapa? Saya kata kalau belief itu akar pada agama, dia kena datang dari founder. Kalau Jesus ajar Kristian, kenapa masa council tersebut, berlaku pertembungan antara Arius dan Anastasius tentang sama ada Jesus tu Mesenger or God? Masa tu semua pengikut ajaran Isa kata Jesus adalah messenger dan semua kena bunuh. Kemudian diisytiharkan Jesus adalah anak tuhan.. Nanti awak cari dan fikirkan baik-baik... Kalau Nabi Muhammad thn 571M baru dia lahir, ini 375 mereka bergaduh pasal tuhan, maknanya Paul yang ajarkan kata Jesus tu anak tuhan, bukannya Jesus.. Awak baca baik-baik.. Saya doakan awak kembali pada Islam, kalau ada apa-apa contact saya yer..'

Wallahua'lam..
Islam tercabar... di mana-mana...
Siapakah yang akan bercakap untuk islam? Kitalah.. Siapa lagi yang Allah amanahkan?
Ramai orang boleh bercakap mengenai Islam, tapi ramaikah yang ingin bercakap untuk Islam.. Kawan saya kata, 'Many can speak about Islam, but not many who can speak for Islam.'
We have to try.. speak for Islam! to defend and uphold Islam...

______________

Mari kita baca jawapan Syed Naquib al-Attas..
Saya tersentuh membaca jawapannya...

On December 13, 2009, during the Worldview of Islam Seminar organized by the Assembly of Muslim Intellectuals or Himpunan Keilmuan Muda (HAKIM), there was a question being posted to Professor Al-Attas regarding the polemical usage of the word "Allah" by the non-Muslims.


Below is the transcript of his brief-but-yet- concise enlightening remarks. As a word of caution, though, one must not only rely on this brief transcript alone to understand the whole spectrum of Prof. Al-Attas' view about this theological matter. Further thorough elucidation of his thought can be found in numerous works of this great Muslim scholar of this age, such as Prolegomena to the Metaphysics of Islam, Islam and Secularism, Islam dalam Sejarah dan Kebudayaan Melayu and A Commentary on Hujjat al-Siddiq of Nur al-Din al-Raniri.



Prof. Wan Mohd Nor and Prof. Al-Attas during the special lecture in the seminar last year.



Question: The using of kalimah “Allah” by other people in this country
Answers by Prof. Syed Muhammad Naquib Al-Attas:

Well I have been talking about this long time ago. I remember about this in ISTAC, when we first established ourselves (late 80’s and early 90’s), I think the Arcbishop of Penang was asking this question. And I have answered that.

And then we had a meeting with the Archbishop of Kuala Lumpur and about all the representatives of Christianity, including the ministers, we had a meeting at ISTAC.

And I said, “Why you want to use the word ‘Allah’ for yourself?”

They said “we going to pray in Bahasa Malaysia

That’s the way they put it. So my answers to them, “Why you have to change praying into Bahasa Malaysia. You have been praying in English all the time. Why suddenly change into Bahasa Malaysia?”

Ok, so they said they want to change so that it more patriotic. Then in that case I’m saying that “why don’t you use Tuhan while praying in Bahasa Malaysia? Because you are talking about God isn’t it?…God is not just a name…”Allah” is a name of this Being whom you called God… and in fact a Being whom even higher than what you called to be God”

And then I said, “ …and “Allah” is not from Bahasa Malaysia. It is not a national language. It belongs to the language of Muslim all over the world. Therefore your argument using this for the word “Allah” does not fit into your idea of God. Because “Allah” does not have a son, It is not one of three (Trinity), that is why out of respect to Allah we can’t allow you to use this.“

But when we Muslim, when we write in English we say God, or when we talk to people we say God but we mean “Allah”…but they cannot say when they speak about God it means “Allah” as they don’t mean it.

So in this particular respect, we have to be clear about this, not was-was (hesitate).. .whomever responsible in our governing, they have to be clear about this and to explain to others.

We agree you want to use God, then use Tuhan as we also use that…but we understand in the Malay language that Tuhan is not a translation of Allah..that is why we say “tiada Tuhan melainkan Allah” not “tiada Tuhan melainkan Tuhan”. We don’t say “there is not God but God”..at least the ulama’ among the Muslim Malays, we understand what is the meaning of that (word “Allah”).

So “Allah” cannot be translated as no language has translated Allah. The Arabs themselves they only use that after Islam..although the word existed (before)..the Christians Arab they also did not use Allah (in theological, epistemological and ontological sense in the same manner as the Muslim)..if they say that it is just a language..they talking about language..because they say “Allah” like the Muslim when they (melatah)…

So it appears they want to do that in order to confuse the Muslim into thinking that all the same..that is why I say one of the problems about religion is the nature of God..about who Allah is..that is why in Arkanul Iman (The Pillars of Faith), the first thing is “amana billah”.

“Who is this Allah?” and that need to be explain at higher institution in a proper way…

So we have answer the question. It is not proper to allow them using this, since they asking us and there is no point bringing this to court since this is not a matter of court to decide it whether they have the freedom to use it or not. It is up to the Muslims.

But then if they used it and said “in Indonesia they have use it, why can’t we?”…but it is because of the Muslims..if Muslims don’t care they will go on and use it..and in Indonesia they are using not only that, other things they even call it “choir” as “selawat”. Choir is not a “selawat”, as “selawat” is for Prophet..it’s not singing hymn..

And they also talk about..in Indonesia they are also confuse..Muslims. .that is why this thing happen. Sometimes the language when you come across English words like “Prophet of Doom” in Indonesia they said “Nabi celaka”. How can there be “Nabi celaka”? What is meant by the “Prophet of Doom” is…even the word Prophet in English does not mean “Nabi” only…it means “yang meramalkan malapetaka”..that what it means…so the “Prophet of Doom” means “yang meramalkan malapetaka”, not “Nabi celaka”.

They (the Muslims in Indonesia) seem not to bother about this. What we can say is that ultimately well they say “God is not Allah”...well if you want to use the word God, we are saying we also use the word God, we refer to Allah as we know and we are not saying that your God ultimately will not refer to Allah. You can’t run away from Allah. You can only escape Him and so in the Qur’an (surah An-Naas) says: “Qul aAAoothu birabbi annas, Maliki annas, Ilahi annas”. He (Allah) is saying “ I am the real Ilah (God) of naas (mankind)”, although mankind (non-Muslim) does not interpret it that way.